Дептранс: Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов

Дептранс: Дублирование указателей на станциях метро помогло снизить загрузку вестибюлей на 50 процентов

Перевод информации на объектах с большим числом иностранцев широко распространен в Москве

В пресс-службе метрополитена Москвы сообщили, что дублирование указателей на фарси и узбекский язык способствовало разгрузке вестибюлей станций «Прокшино» и «Лесопарковая» наполовину.

В сообщении отмечается, что дублирование информации также позволило на 40% уменьшить очередь в кассы на указанных станциях метро Москвы и на столько же — количество обращений иностранных граждан за получением справочной информации.

«Ранее метрополитен получал многочисленные обращения от пассажиров станций «Лесопарковая» и «Прокшино» о необходимости упорядочивания передвижения пассажиров, снижения очередей в кассы и билетные автоматы», — говорится в сообщении.

Отмечается, что перевод навигационной и справочной информации на объектах транспорта, посещаемых большим количеством иностранных граждан, стал широко распространенной практикой в Москве.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх